Research master thesis | Literary Studies (research) (MA)
closed access
Starting with his first translation in 1976, Allen Ginsberg has been popular among Turkish readers, and since then many young Turkish poets have considered him and his poetry a great influence....Show moreStarting with his first translation in 1976, Allen Ginsberg has been popular among Turkish readers, and since then many young Turkish poets have considered him and his poetry a great influence. Though his poetry has been translated by different publishing houses in different periods, Ginsberg’s recognition has increased in the early 90s with the establishment of the 6:45 publishing house, which started as an underground press with a particular focus on the Beat Generation writers. In this thesis, I will examine the 1976, 1991 and 2008 translations of "Howl" by Allen Ginsberg as published by different publishing houses, and the tripartite relation between the domestication of the source text, the aim of the translator and the perception of the poet by the reader as the text is manipulated by the translation.Show less
Research master thesis | Literary Studies (research) (MA)
open access
This research incorporates my analyses, based on close-readings, of cultural representations of the posthuman, each of which embodies different anxieties and power-relations. I depart from the...Show moreThis research incorporates my analyses, based on close-readings, of cultural representations of the posthuman, each of which embodies different anxieties and power-relations. I depart from the assumption that there are three dominant anxieties represented here: the fear of disembodiment; the fear of a loss of human uniqueness; and a fear of totalitarian control in relation to technology’s dehumanizing potential. By close-reading Mamoru Oshii’s Ghost in the Shell (1995) I address issues concerning the representation of the female cyborg as disembodied. Philip K. Dick’s Do Android’s Dream of Electric Sheep? (1968) and the novel’s adaptation into Ridley Scott’s film Blade Runner (1982) are analysed as challenging ideas about human nature and human uniqueness as based on more affective notions such as empathy. The analysis of the game We Happy Few (Compulsion Games, 2016) focuses on how the game thematises concerns about the dehumanizing potential of technologies in relation to notions of control and state-regulation. The aim of this research is to achieve a better understanding of the social and economic influences that shape different representations of humans and posthumans, and to demonstrate how definitions of what it means to be human are produced and represented in order to conceal their inherent fabricated, artificial character. I will demonstrate that fears and anxieties surrounding potential dystopic outcomes of human enhancement are all informed by (a fear of the loss of) power and control, and ideas of inequality and potential social disruption already present in society today.Show less