Leiden University Student Repository

Refine Results

Faculty

Thesis type

Programme

Issued

Language

Your search

Enabled Filters

  • (-) = Japanstudies (BA
  • (-) ≠ Herber, E.D.
  • (-) = Uegaki, Wataru

Search results

(1 - 13 of 13)
What translation methods and strategies can be applied to best translate puns in Japanese media to English?
Pitch accent acquisition in adult L2 learners of Japanese - Optimal long term retention methods -
Localizing the Fantasy; A study on the localization of role language in Final Fantasy VII and Final Fantasy X
Classifying keigo: Perceptions of non-standard uses
Sarcasm and Irony Portrayed in Japanese and English
Semantic Differences and Similarities of komu and into
The Comedy of Osaka Intonation
Yokabai: The Hakata Dialect Role Language in Translation
The degree of fictionality and its effect on the presence of yakuwarigo in Japanese translations of English literature:  The case of hakasego
Dialect Attitudes: The Kyoto Dialect
Target language phonology and vowel acquisition
Rendaku in Japanese Surnames
The use of wasei eigo in Japanese commercials and music