Naar aanleiding van de toenemende aandacht voor de vrouwelijke retoriek in de politiek en de publicatie van Grebelsky-Lichtman (2017) is er in deze scriptie onderzoek gedaan naar het gebruik van...Show moreNaar aanleiding van de toenemende aandacht voor de vrouwelijke retoriek in de politiek en de publicatie van Grebelsky-Lichtman (2017) is er in deze scriptie onderzoek gedaan naar het gebruik van vrouwelijke communicatiekenmerken door acht Nederlandse fractieleiders, vier vrouwen en vier mannen. Door van iedere fractieleider één toespraak te onderzoeken op het gebruik van zes verschillende aan de vrouwelijke spreekstijl toegekende communicatiekenmerken, zoals opgesteld door Grebelsky-Lichtman (2017), is er getracht om een antwoord te geven op de volgende hoofdvraag: In hoeverre gebruiken Nederlandse vrouwelijke en mannelijke politici communicatiekenmerken toegekend aan de vrouwelijke spreekstijl in hun toespraken gegeven tijdens de Algemene Beschouwingen in de Tweede Kamer, gebaseerd op het model van Grebelsky-Lichtman (2017)? De deelvraag die in dit scriptieonderzoek geadresseerd wordt is als volgt: In hoeverre kan er een sterk verband aangetoond worden tussen communicatiekenmerken en gender in een beperkt corpus? Grebelsky-Lichtman heeft haar onderzoek gefundeerd op verschillende theorieën, zoals IMT, PIM en AAT. De theorieën zijn afkomstig uit relevante literatuur op het gebied van communicatie en politiek. Centraal in het onderzoek staat de analyse van een corpus bestaande uit 24 toespraken gegeven door 12 invloedrijke vrouwelijke politici, afkomstig uit verschillende Westerse landen, waarin wordt onderzocht welke communicatiekenmerken door deze vrouwen gebruikt worden. De conclusie van het onderzoek van Grebelsky-Lichtman (2017) is dat de geanalyseerde vrouwen allemaal gebruik maken van een zogenoemd gemixt communicatiemodel, bestaande uit het gebruik van voornamelijk mannelijke communicatiekenmerken en een minimale hoeveelheid kenmerken gekoppeld aan de vrouwelijke spreekstijl, en vrouwelijke non-verbale communicatiekenmerken. Door te onderzoeken in welke mate de Nederlandse fractieleiders gebruik maken van vrouwelijke communicatiekenmerken kan de conclusie getrokken worden of er in Nederland ook sprake is van het gebruik van een gemixte communicatieset of dat de Nederlandse fractieleiders zich vasthouden aan de kenmerken die worden gekoppeld aan hun gender vanuit gevestigde wetenschappelijke inzichten. De conclusie van dit scriptieonderzoek is dat de Nederlandse fractieleiders communicatiekenmerken gebruiken die onafhankelijk zijn van hun gender. De geanalyseerde mannelijke en vrouwelijke fractieleiders gebruiken beide een minimale hoeveelheid vrouwelijke kenmerken in hun toespraken. Ook is er geconcludeerd dat vrouwen significant meer gebruik maken van het aan de vrouwelijke spreekstijl toegekende communicatiekenmerk verzoeken doen aan medepolitici, en dat de mannen significant meer gebruik maken van het aan de vrouwelijke spreekstijl toegekende communicatiekenmerk stellen van vragen. Om aan te tonen in hoeverre de verschillen in gebruik van alle zes communicatiekenmerken significant zijn is er gebruik gemaakt van log likelihood, een berekening die geschikt is om te gebruiken voor verschijnselen die weinig voorkomen in een corpus. Er kan in dit corpus niet aangetoond worden dat er een verband bestaat tussen communicatiekenmerken en gender. De reden dat ook de mannelijke fractieleiders gebruik maken van vrouwelijke communicatiekenmerken is dat de kenmerken wellicht niet gender gebonden, maar genre gebonden zijn.Show less
In the field of comparative German-Dutch linguistics, there is a preconception that AN-compounds are much more productive in German than in Dutch (Booij 2019: 10, Hüning 2004: 160). After analyzing...Show moreIn the field of comparative German-Dutch linguistics, there is a preconception that AN-compounds are much more productive in German than in Dutch (Booij 2019: 10, Hüning 2004: 160). After analyzing a list of German and Dutch AN-compounds, this does not seem true. Both languages have a substantial number of AN-compounds. In the framework of Construction Morphology, the productivity of a pattern is defined as the openness of one ore more ‘slots’ (Booij 2010, Jackendoff & Audring 2020). AN-compounds have two slots: in the first slot we find adjectives, in the second slot we find nouns. A pattern is productive if the slots are open for new words, so new combinations (new AN-compounds) can easily be made and understood. In this MA thesis, the lists of attested German and Dutch AN-compounds, collected from the Celex database (http://celex.mpi.nl), will be analyzed for each variable slot (A and N respectively). The goal is to find out which of the slots in the [AN]N pattern is more open and to identify potential restrictions for each slot. We could assume that some adjectives are more frequent than others, for instance that there are a lot of compounds which start with half-/ Halb- but not so many with the Dutch adjective astraal- or the German adjective achter-. This will raise the question whether the pattern [AN]N is productive or if it is just the subpattern [half-N]N and if those subpatterns influence our perception of the productivity of the [AN]N pattern. It might be possible that those subpatterns are in fact the productive ones instead of the [AN]N pattern itself. In this thesis I will research how productive the compounding of adjectives and nouns is in German and Dutch, what the differences are between the two languages and what the subpatterns tell us about the productivity of a word formation.Show less
Questa tesi approfondisce lo status quaestionis dell’accusativo preposizionale, il quale è in continua espansione sia nell’italiano che nelle altre lingue romanze. È stato elaborato un quadro...Show moreQuesta tesi approfondisce lo status quaestionis dell’accusativo preposizionale, il quale è in continua espansione sia nell’italiano che nelle altre lingue romanze. È stato elaborato un quadro teorico in cui questo fenomeno linguistico, le gerarchie e le tipologie verbali sono discussi in dettaglio. Sulla base di questo quadro, le due banche dati (PEC e BADIP) sono state esaminate. Inoltre il sondaggio ha fornito una visione aggiornata sull’uso dell’accusativo preposizionale. Questi dati sono stati confrontati tra loro e con la teoria, al fine di fornire una risposta alla domanda di ricerca: Quanto l’accusativo preposizionale sia diffuso nell’italiano parlato contemporaneo nell’Italia settentrionale e nella Toscana?Show less
In questa ricerca si è provato a dare un quadro generale della formazione di tutti i tempi passati e futuri in algherese, la varietà catalana parlata nella città di Alghero (Sardegna). Inoltre,...Show moreIn questa ricerca si è provato a dare un quadro generale della formazione di tutti i tempi passati e futuri in algherese, la varietà catalana parlata nella città di Alghero (Sardegna). Inoltre, sono state discusse le variazioni all’interno del territorio catalano, italo-romanzo e sardo. I dati sono tratti da diverse grammatiche, ma è stato fatto anche un questionario per ottenere maggiore informazioni. Tutto ciò per rispondere alla domanda di ricerca: In quali aspetti l’algherese e il catalano standard si differenziano per quanto riguarda il sistema verbale nella formazione del passato e del futuro? I fattori che hanno favorito le differenze vengono anche trattati.Show less
This thesis contains an analysis of the Italian private letters of Peter Paul Rubens, painter and diplomat. He also wrote 33 letters as secretary for Jan Brueghel, his friend and painter. These 33...Show moreThis thesis contains an analysis of the Italian private letters of Peter Paul Rubens, painter and diplomat. He also wrote 33 letters as secretary for Jan Brueghel, his friend and painter. These 33 have also been included in the analysis. Within these Italian letters the mother language of Rubens, Flemish, shines through. Through epistolary style, these Flemish characteristics in Rubens' language have been extracted and analysed if they can be retraced to Italian or Flemish. For reference of these Flemish characteristics, the letters in Flemish of Rubens have been analysed.Show less
Questa tesi cerca di inquadrare il lavoro di Reginaldo Accetto (Il Thesoro della volgar lingua) nell'ambito della questione ortografica del Cinquecento. In più, abbiamo collazionato le copie della...Show moreQuesta tesi cerca di inquadrare il lavoro di Reginaldo Accetto (Il Thesoro della volgar lingua) nell'ambito della questione ortografica del Cinquecento. In più, abbiamo collazionato le copie della princeps secondo i metodi della bibliografia testuale e abbiamo trascritto filologicamente il trattato.Show less