O seguinte trabalho tem como objetivo trazer mais claridade ao conceito de línguas e imigração, focando no português brasileiro que é utilizado por imigrantes e os seus descendentes que se...Show moreO seguinte trabalho tem como objetivo trazer mais claridade ao conceito de línguas e imigração, focando no português brasileiro que é utilizado por imigrantes e os seus descendentes que se estabeleceram na Holanda. A pesquisa tende de esclarecer a situação do português no país mencionado para desta maneira dar mais visibilidade ao grupo de falantes da língua. O foco da pesquisa é o grupo da primeira geração e as suas atitudes linguísticas em relação ao português. Desta maneira procura-se descobrir a situação da manutenção e da transmissão do português na Holanda. O grupo de brasileiros na Holanda é relativamente pequeno mas mesmo assim significante por fazer uso de umas das línguas mais faladas e espalhadas pelos mundo. Uma pesquisa deste gênero ainda nunca tinha feito na Holanda e por essa razão é bastante relevante dentro da área da sociolinguística. O trabalho demonstra que o grupo de participantes mantêm atitudes bastante positivas em relação ao português como língua de herança fazendo com que a manutenção e transmissão da mesma seja algo que ocorre naturalmente para esse grupo de falantes.Show less
This study tends to form a possible image of second generation Cape Verdeans in the Netherlands, based on the use of the heritage language, the importance given to language transmission to the...Show moreThis study tends to form a possible image of second generation Cape Verdeans in the Netherlands, based on the use of the heritage language, the importance given to language transmission to the children, and the influence of the Creole language for the cape verdean identity. The instrument used for this research is a sociolinguistic questionnaire, which had the participation of 194 second generation Cape Verdeans, of whom 168 with both Cape Verdean parents, 15 with only the father Cape Verdean, and 11 with only a Cape Verdean mother. The study intends to answer the questions: i) what is the role of Creole in the every-day life of the second generation Cape Verdean, ii) what is the attitude towards the transmission of Creole to the children, ie the third generation and iii) how does language relate to the identity of this second generation? The results of the study suggest that while the attitude towards heritage language and culture and its transmission is positive, the practice of the Creole language in everyday life and specifically with the children does not support this attitude and possibly does not contribute to the transmission and maintenance of the Creole language in the Cape Verdean community in the Netherlands.Show less