This thesis presents a textual analysis, and an annotated translation based on this analysis, of the novel Bint, by the Dutch author Ferdinand Bordewijk (1934). Bint’s style is considered an...Show moreThis thesis presents a textual analysis, and an annotated translation based on this analysis, of the novel Bint, by the Dutch author Ferdinand Bordewijk (1934). Bint’s style is considered an example of the "Nieuwe Zakelijkheid / New Objectivity” style in art. The novel pictures a year in the career of teacher De Bree, and his struggle with discipline at a school in a large city in the Netherlands. In the pre- and post war era the novel had a notorious reputation, because of its harsh ideas on discipline, and its gloomy atmosphere. However, it is still read and admired for its unusual style. This thesis presents an analysis of the main linguistic, stylistic and thematic characteristics of Bint. Research questions were what the translation strategy of choice for Bint was to be, and given the choice for a certain strategy, what effects it would have on the stylistic characteristics of the novel. Subsequently, a translation of the novel into English was presented.Show less
Bachelor thesis | Nederlandse taal en cultuur (BA)
closed access
Deze scriptie bevat een vergelijkend onderzoek naar de narratologische elementen in F. Bordewijks roman Karakter en Mike van Diems gelijknamige filmadaptatie. Aan de hand van deze analyse en de...Show moreDeze scriptie bevat een vergelijkend onderzoek naar de narratologische elementen in F. Bordewijks roman Karakter en Mike van Diems gelijknamige filmadaptatie. Aan de hand van deze analyse en de theorie rondom filmadaptaties worden conclusies getrokken over de interpretatiewijzigingen die de adaptatie teweeg brengt alsmede over de ideologische context van de filmadaptatie.Show less