Dialects have been studied in different ways for centuries, from the dialectal maps that pioneered the field to the contemporary analysis between urban speech and rural speech. Through the medium...Show moreDialects have been studied in different ways for centuries, from the dialectal maps that pioneered the field to the contemporary analysis between urban speech and rural speech. Through the medium of drama scripts produced by Dublin playwrights, this thesis studies how Dublin speech has shifted in its representation and, by extension, how the variety has shifted. With the aim of giving insight into the accuracy of representation, the sociolinguistic aspects of how language varieties are represented by characters of different backgrounds and how this intersects with the aspect of time. By analyzing nine separate plays written by three authors, across about 80 years, the study concluded that drama encapsulates a high degree of non-standard variety-specific features. These are especially apparent in the use of grammatical features, phrasal constructions, and vocabulary. The incorporation of the Irish language and the use of minor respellings to portray non-standard speech was, however, concluded to be mainly stylistic. Yet, a lot of items corresponding to documented Dublin features were found in the texts. Out of these it was the grammatical items that stood out the most. Several grammatical forms were found across all authors, specific forms that also corresponded to Irish and Dublin features. Lastly, this study could not add much to the sociolinguistic aspects of literary non-standard representation. As the play portrayed working class speakers without any upper-class characters involved.Show less
This Perceptual Dialectology study of three dialects spoken in the South of Noord-Brabant in the Netherlands (Roosendaals, Oudenbosch, and Ruchpens) explored to what degree people from these towns...Show moreThis Perceptual Dialectology study of three dialects spoken in the South of Noord-Brabant in the Netherlands (Roosendaals, Oudenbosch, and Ruchpens) explored to what degree people from these towns are aware of the dialect features that make up their dialect, what these dialect features are and if these people are aware of the differences and similarities between their own dialect and that of the other two towns. The participants were thirty dialect speakers who are born, raised and still residential in one of the three studied towns. Interviews were held with these participants in which they were asked about their views on and knowledge about their own dialect and that of the two other towns. From these interviews it has become clear that, although Roosendaals, Oudenbosch and Rucphens have similarities, they do differ from each other on a lexical and a phonetic level. Most importantly, the results suggest that one’s level of sociophonetic awareness of their dialect relates to what degree they are capable of speaking Standard Dutch.Show less
Het Helmonds is een taal (ook wel dialect genoemd) gesproken in de stad Helmond, gelegen in het oosten van de provincie Noord-Brabant. Het behoort tot de Peellandse tak van het Oost-Brabants. Deze...Show moreHet Helmonds is een taal (ook wel dialect genoemd) gesproken in de stad Helmond, gelegen in het oosten van de provincie Noord-Brabant. Het behoort tot de Peellandse tak van het Oost-Brabants. Deze scriptie beschrijft zijn fonologie, morfologie en morfofonologie. In deze domeinen verschilt het Helmonds het sterkst van het Standaardnederlands (SN). Zo heeft de taal veertien monoftongen, één meer dan de dertien die Booij (1995: 5) voor het SN beschrijft. Dit is ook typologisch opvallend. Maddiesons (2013) sample van 564 talen bevat bijvoorbeeld maar één taal met veertien klinkers. Daarmee is het Helmonds een zeldzaamheid onder de talen van de wereld. Naast de grotere klinkerinventaris verschilt het Helmonds van het SN op het gebied van flexie. Het heeft affixen die niet voorkomen in het SN. Ook wordt modificatie van de wortel van een woord veelvuldig gebruikt om bepaalde morfologische functies uit te drukken. Verder heeft de toevoeging van morfologie vaak invloed op de realisatie van de wortel, waardoor de fonetische realisatie van de taal vaak afwijkt van haar onderliggende structuur. De morfofonologie is daarmee erg complex. Ondanks deze complexiteit is deze scriptie toch een erg volledige beschrijving van de eerdergenoemde domeinen. De data waar deze beschrijving zich op baseert is door de auteur zelf verzameld in Helmond. Hierbij heeft hij rekening gehouden met sociolinguïstische factoren als gender en plaats van geboorte binnen Helmond. Uit dit onderzoek is daarmee ook gebleken dat er twee variëteiten in Helmond gesproken worden, hier Perifeer Helmonds (PH) en Centraal Helmonds (CH) genoemd. Deze variëteiten zijn te verbinden met de plaats van geboorte van de spreker. Deze beschrijving is de eerste volledige beschrijving van de fonologie, morfologie en morfofonologie van het Helmonds. Het is daarmee een onmisbare bron voor eenieder die geïnteresseerd is in het Helmonds, maar ook in Noord-Brabantse dialectologie in het algemeen. Verder is de sectie over fonologie ook interessant voor het vakgebied van de taaltypologie.Show less