Het plotseling verschijnen van portolaankaarten in de 13de en 14de eeuw houdt historici en cartografen al eeuwen bezig. Deze scriptie probeert een nieuw licht op dit mysterie te werpen, door de...Show moreHet plotseling verschijnen van portolaankaarten in de 13de en 14de eeuw houdt historici en cartografen al eeuwen bezig. Deze scriptie probeert een nieuw licht op dit mysterie te werpen, door de vroegste portolaankaarten te vergelijken met portolaanschriften en mappae mundi. Dit werk zal niet alleen een bijdrage leveren aan de herkomst van portolaankaarten, maar probeert ook de Nederlandstalige discussie hierin nieuw leven in te blazen. The sudden appearance of portolan charts in the 13th and 14th century has puzzled historians and cartographers for centuries. This thesis tries to shine a new light on this mystery, by comparing the earliest portolan charts with ‘portolano’ portolan writings and mappae mundi. This work will not only contribute to the search for the source of portolan charts, but will also attempt to revitalize the Dutch-language discussion on this topic.Show less
This thesis examines whether native speakers of Dutch can aspirate unvoiced word-initial plosives in English as a second language and if they are able to do so to the same degree as native speakers...Show moreThis thesis examines whether native speakers of Dutch can aspirate unvoiced word-initial plosives in English as a second language and if they are able to do so to the same degree as native speakers of English. Aspiration was measured in word-initial unvoiced plosives /p, t, k/ using Voice Onset Time (VOT). Influence of sex, age, age of onset of the second language, and self-reported general pronunciation ability in English were also examined. Native Dutch VOT generally lies between 0-20ms, while native English VOT is anywhere between 50-100 ms. Using recordings from 19 participants who read both Dutch and English sentences out loud, it was found that participants increased their aspiration with an average of 10 ms when switching from Dutch to English. The analysis also shows that two participants out of 19 had an average VOT at a native-like level (>50 ms). Further investigation showed that sex, age, and age of onset did not influence VOT. Participants who graded their general pronunciation abilities with an 8 or higher did show a bigger increase in VOT, but there was no correlation to higher VOT in English when compared to other speakers. Other results showed that /p, t, k/ were not aspirated to the same extent, with /t/ being aspirated significantly more and /p/ significantly less. Lastly, the co-existence of words in both English and Dutch did not significantly alter the VOT, only when words started with /k/ did aspiration significantly improve when the exact word also existed in Dutch. These results conclude that native speakers of Dutch increase aspiration and can aspirate to a native-like degree while speaking English. Any defining factors of the participants who were able to do so are not available due to the limited sample size.Show less
When the Dutch settled in North America during the seventeenth century, for colonising and trade purposes, came language contact between the two groups of speakers. One result from this contact is...Show moreWhen the Dutch settled in North America during the seventeenth century, for colonising and trade purposes, came language contact between the two groups of speakers. One result from this contact is loanwords. This research investigates Dutch loanwords in American English and their frequency. Through a combination of Schultz’s (2012, 2017, 2018, 2019) framework, the Oxford English Dictionary and Van der Sijs’ (2010) glossary of Dutch loanwords in North American languages, this research was performed. The frequencies were analysed through the Corpus of Historical American English and the Corpus of Contemporary American English. These corpora provided an overview of the development of frequencies both over time and across text types. This research concludes that the frequency of Dutch loanwords in American English increases over time.Show less
With the adoption of the European Union Global Strategy in 2016 the EU renewed its quest for attaining strategic autonomy. However, the EU document did not specify what would constitute European...Show moreWith the adoption of the European Union Global Strategy in 2016 the EU renewed its quest for attaining strategic autonomy. However, the EU document did not specify what would constitute European strategic autonomy (ESA), so, as is the case with the EU’s external policies, the national perspectives of Member States are its obvious basis. Historically, the Netherlands has been an obstructionist when it came to European security and defence integration due to its Atlanticist position, begging the question: how is European strategic autonomy represented in Dutch politics? To understand the Dutch perspective and positioning regarding ESA, this thesis drew from the field of Critical Geopolitics, conducting an interpretive-explanatory research employing discourse analysis by analysing statements made by party representatives in the Tweede Kamer during the period of 2016-2021. Three distinct schools of thought underpinning the representations of ESA in the Dutch debate. The Sovereigntists are Eurosceptics who present ESA as an attempt to establish a European army and a threat to national sovereignty. The Europeanists actively champion ESA and envision it as an emancipatory project to make the EU able to act independently of the US because it is an increasingly unreliable ally. The Atlanticists present ESA as an opportunity to take responsibility within NATO and improve burden-sharing with the US. This thesis found that the Dutch debate regarding European security policy has substantially Europeanised. While the Atlanticists are still cautious, they no longer take an active obstructionist position, instead adopting Europeanist talking-points from the 90s. Considering this Europeanist momentum, there is potential for the Netherlands to become an active and serious promotor of ambitious European security commitments.Show less
A microhistorical approach to the history of New Netherland, which dives into the lives of several families and individuals that lived in the colony of New Netherland to, one, determine what their...Show moreA microhistorical approach to the history of New Netherland, which dives into the lives of several families and individuals that lived in the colony of New Netherland to, one, determine what their influence was on the development of the colony, and two, to show that a microhistory of New Netherland can shed new light on the existing historiography.Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
2022-08-31T00:00:00Z
Research has shown that code-switching (CS) is morpho-syntactically constrained (e.g. Poplack, 1980; Myers-Scotton, 1993; MacSwan, 1999; Lipski, 2019). The fact that phonology and syntax interface...Show moreResearch has shown that code-switching (CS) is morpho-syntactically constrained (e.g. Poplack, 1980; Myers-Scotton, 1993; MacSwan, 1999; Lipski, 2019). The fact that phonology and syntax interface in bilingual performance (Bullock, 2009) has been largely neglected in CS research. It is likely that the interface between prosody and morphosyntax, and not merely morphosyntax alone, may play a role in constraining CS. However, the phonetic and phonological reflexes of CS remain relatively unexplored. This thesis aims to improve our understanding of prosodic constraints on CS by examining the speech from a Papiamento- Dutch conversation corpus (Gullberg, Indefrey & Muysken, 2004; 2009). This language pair is eminently suitable for a prosodic analysis because Papiamento has a tonal system with two level tones that interacts with lexical stress, and Dutch a different lexical system: with stress, without tone. I examined whether stress constrains CS in the nominal domain (Akinremi, 2016), and whether Papiamento tone constrains Dutch insertions (Zheng, 1997; Tuc, 2003). Furthermore, I examined whether speech rate in bilingual vs. unilingual utterances differ to add to the research on speech planning in CS (Johns & Steuck, 2021). My findings are that the stress of switched nouns does not constrain CS, but the stress of adjacent words might; Dutch insertions occur mostly in a context where the prosodic systems of Papiamento and Dutch coincide; and speech rate in bilingual vs. unilingual utterances does not significantly differ. I conclude that congruency in prosody facilitates CS and that CS does not inhibit speech planning. Taken together, my findings are compatible with the view that CS may be an opportunistic strategy that bilinguals use to aid speech planning as prosody in both languages openly contributes to production (Beatty-Martinez, Navarro-Torres & Dussias, 2020).Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
In Dutch, one can order a drink, denoted by a mass noun, using phrases such as: Ik will graag twee (glazen) rode wijn, "I would like two glasses of red wine". Interestingly, the usage of the...Show moreIn Dutch, one can order a drink, denoted by a mass noun, using phrases such as: Ik will graag twee (glazen) rode wijn, "I would like two glasses of red wine". Interestingly, the usage of the classifier, in this case glazen ‘glasses’, is not obligatory. Borer (2005) argues that such sentences, without classifiers, are possible in a register she calls Restaurantese. This construction, however, is not possible with all adjective-noun combinations. Therefore, this study proposes two main hypotheses, similar to van Erkel (2020). First, one could argue that the acceptability of these configurations depends on the syntactic classification of the adjective. Second, one could argue that it depends on the relation between the adjective and the noun, which I refer to with the term combinability. There are different approaches one could take to define combinability. This study takes three different approaches: the collocation of the adjective and the noun; the familiarity of the combination; the chance one could find a combination on a menu, which I call the Restaurantese reading. Through different surveys, this study has shown that the syntactic level of the adjectives does not influence the acceptability of sentences in which you order drinks in Dutch. The combinability of the adjective-noun pair, on the other hand, plays a large role in the acceptability. This effect is, remarkably, not restricted to Restaurantese expressions. By comparing adjective-noun pairs that were ranking differently amongst the three approaches for combinability, I show that the Restaurantese reading is the best indicator for the acceptability of different adjective-noun pairs. Then I discuss the connection between the sentences with and without the overt classifier. I argue that the configurations without the overt classifier contain a covert classifier that introduces countability and the portion needed to express such sentences. Lastly, I note that the acceptability of these configurations is not set in stone. It is hugely dependent on cultural history and the usage of language by all its language users on the one hand, and one’s personal background and world knowledge on the other hand.Show less
This master thesis investigates what stylistic features within the Dutch Covid-19 press conferences held between March 2020 and October 2020 contribute to creating a sense of solidarity. This...Show moreThis master thesis investigates what stylistic features within the Dutch Covid-19 press conferences held between March 2020 and October 2020 contribute to creating a sense of solidarity. This research will use a qualitative approach, analyzing what certain pronouns and the word ‘people’ refer to and how they are used. The study found that the stylistic features that contribute to creating solidarity within the public are explicitly marking the inclusive form of ‘we’ and using a first-person plural possessive pronoun when referring to health care and those who suffer from the corona virus. The stylistic features contributing to creating solidarity between the speaker and the public is using ambiguous clusivity and using a form of the second-person singular that has a more general meaning, therefore reducing the distance between the speaker and the public.Show less
After the conquest of Banda in 1621, the Dutch East India Company (VOC) introduced the perkeniersstelsel to ensure a monopoly on nutmeg and mace. Due to the commercial nature of the spices and the...Show moreAfter the conquest of Banda in 1621, the Dutch East India Company (VOC) introduced the perkeniersstelsel to ensure a monopoly on nutmeg and mace. Due to the commercial nature of the spices and the use of slave production, the perkeniersstelsel is often compared to the Atlantic plantation system. This study traces the development of the perkeniersstelsel between 1621 and 1640 and compares it to the Atlantic plantation system. This study argues that although the VOC was attempting to develop the perkeniersstelsel in the direction of the Atlantic mode, Banda’s unique environment and the VOC’s weaknesses in accessing terrestrial resources led the system down its own path. Furthermore, it proposes that Banda slavery should be regarded as the first expansion of slavery into rural areas in Southeast Asia, rather than the first penetration of European slavery into Southeast Asia.Show less
When the Dutch East India Company (VOC) came to Asia, its presence was contingent on relations with Asian polities. Elephant gift-giving was one of the practices the VOC conducted and experienced...Show moreWhen the Dutch East India Company (VOC) came to Asia, its presence was contingent on relations with Asian polities. Elephant gift-giving was one of the practices the VOC conducted and experienced with Asian rulers alongside trade. The VOC acted as a giver and a receiver; it received gift-elephants from Southeast Asian polities plus Kandy and transferred them westward. This study examines the Dutch-Asian elephant diplomacy and sociocultural foundations behind the diplomatic scene during the seventeenth century. It argues that the existing Dutch acknowledgment of elephant gift-giving traditions and imaginations and perceptions of the emblematic elephant facilitated the elephant diplomacy between the VOC and Asian polities. In other words, these mentalities were integral to the commensurability in the Dutch-Asian elephant gift-giving. Furthermore, the case of the emblematic elephant imagined and perceived by the Dutch shows that the seventeenth-century historical change in worldview from emblematic to empirical was more nuanced and not linear.Show less
This thesis questions the representation of the Dutch West- and East-Indies slavery pasts in current museum exhibitions. What is on display? Whose stories are told? Whose voices are silenced? Which...Show moreThis thesis questions the representation of the Dutch West- and East-Indies slavery pasts in current museum exhibitions. What is on display? Whose stories are told? Whose voices are silenced? Which sources could be added to create more critical and multi-perspective museum narratives?Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
This thesis is about Dutch prepositional phrases (PPs) headed by the preposition aan ‘on, at, to’, which generally denote locations, but are also regularly used in a ‘non-locational’ sense....Show moreThis thesis is about Dutch prepositional phrases (PPs) headed by the preposition aan ‘on, at, to’, which generally denote locations, but are also regularly used in a ‘non-locational’ sense. Specifically, this thesis concerns the second, ‘non-locational’ group, which is termed ‘situational’ because on closer inspection, they do denote not locations but situations. These 'situational aan-PPs' have a fixed structure: the preposition aan, followed by a definite article, and finally either an infinitive, verb stem or a noun as aan's complement. The first pattern, paired with the verb zijn 'to be', has been characterized in previous work as a ‘progressive construction’. This raises two questions: what exactly is progressive aspect, and how do the different verbs and complements that occur in the situational aan-PPs differ conceptually from that analysis? To answer these questions, an attempt is made at teasing apart the concepts constitutive of ‘progressivity’. There turn out to be four core components: temporal decomposability, dynamicity, boundary effectuation by the subject, and non-gnomicity. Next, the possible verbs (e.g. zijn 'to be', gaan 'to go', krijgen 'to obtain') and complements (i.e. infinitive, stem and noun) are analyzed in terms of these four components. For the complements, the four components turn out to be sufficient to distinguish them semantically: all three of them may exhibit the full, quadripartite 'progressive cluster', but infinitives do not require the effectuation of boundaries, verb stems do not exclude gnomic interpretations, and nouns strictly impose neither of these restrictions. The three complements do impose, by definition, temporal decomposability and dynamicity, which can therefore be seen as situational aan-PPs’ conceptual core. Regarding the verbs, at least eight features are relevant, including decomposability and boundary effectuation, but also (among others) causativity, continuativity and modality. These properties are contributed by the verbs, which are thus to a greater or lesser degree compatible with the conceptual structure of each of the complements. The main outcome of this thesis is a more integrated and precise account of situational aan-PPs, making it possible to gain a broader understanding of the well-known progressive construction 'zijn aan het + infinitive'. That broader understanding also sheds some light on the way that the expression of aspect is organized in Dutch. This thesis adds to the impression that this organization may be more systematic than is generally assumed.Show less
Secondary schools in the Netherlands have been offering Chinese Language and Culture as an official exam subject for three years now. Studies on Dutch students SLA of Mandarin are very limited in...Show moreSecondary schools in the Netherlands have been offering Chinese Language and Culture as an official exam subject for three years now. Studies on Dutch students SLA of Mandarin are very limited in number, and established literature often studies participants in their twenties with English as their L1. This study aims to look at improvement shown in tonal production by Dutch teenagers aged 13-17 who follow the relatively new Mandarin course in secondary school, to provide deeper insight into SLA of Mandarin by Dutch teenagers, and into the effectiveness of the course. There were two groups of participants: students with four months of experience in Mandarin, and students from the same school with three and a half years of experience. They were asked to produce a selection of both monosyllabic and disyllabic words. Their tones were visualized using Praat, and compared to both the tonal production of native speakers to identify errors. The production of the two different grades was then compared to one another to identify points of improvement. The results showed that female students showed improvement mainly in pitch contour, and to some extent even acquired tonal coarticulation. The male students showed improvement in pitch height, and very little improvement in pitch contour. For both genders the production of tone 3 appeared most difficult, followed by tone 4, then tone 2. Tone 1 was the easiest to produce.Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
2022-02-01T00:00:00Z
Much of the literature on heritage language phonology finds heritage speakers to show some influence from their dominant language compared to homeland speakers, but heritage speakers still perform...Show moreMuch of the literature on heritage language phonology finds heritage speakers to show some influence from their dominant language compared to homeland speakers, but heritage speakers still perform more accurately in their heritage language than do naïve speakers. Yet, research on heritage language phonology is limited compared to that on heritage language syntax and morphology. This is even more so the case for research on heritage speakers’ suprasegmental phonology: for instance, very little is known about heritage speakers’ perception of lexical tone. The present study used an ABX task to investigate perceptual segment-tone integration in heritage speakers of Vietnamese in the Netherlands, compared to monolingually raised Dutch and Vietnamese speakers in the homeland, respectively. Heritage speakers were found to have a stronger segment-tone integration than the monolingually raised Dutch, whereas the homeland Vietnamese showed a slightly stronger integration than the heritage speakers. Moreover, the groups’ integrations were asymmetrical: heritage speakers considered both tones and segments in word identification but had a clear preference for segments; the Dutch controls almost exclusively considered segments and the Vietnamese controls had a slight preference for tone-based word identification. The findings thus conform to previous literature on heritage language phonology: the heritage speakers performed intermediately between monolinguals of their heritage and dominant languages.Show less
Between 1639 and 1854 was the Netherlands the only European country allowed to trade with Japan. After 1854, when Commodore Perry uses gunboat diplomacy to open diplomatic contact with Japan, the...Show moreBetween 1639 and 1854 was the Netherlands the only European country allowed to trade with Japan. After 1854, when Commodore Perry uses gunboat diplomacy to open diplomatic contact with Japan, the unique position of the Netherlands had changed drastically. Nonetheless, the Dutch government was not eager to give up its monopoly on Japan that easily. As a result, after Japan opened, the Dutch government can be observed undertaking many projects in Japan to convince the Japanese that unique relations with the Dutch were still in the Japanese interest. Especially in Nagasaki, where the Dutch had a trading post for since the 17th century, the Dutch undertook many projects and this started to shape the city going forward. This thesis examines how Dutch influence shaped three prominent sectors in Nagasaki throughout the nineteenth century; the rising military & industrial sectors and the declining trade sector in Nagasaki. The developments in these sectors are framed within wider Japanese history of that era and also the decline of Dutch influence in the nineteenth century. The conclusion of this thesis is that the Dutch still fulfilled a prominent position within Japanese, and then especially Nagasaki, after the years of the opening in 1854. The Dutch worked hard to introduce Japan with new military and industrial knowledge, while simulataneously aiming to include within a new trade network. The Dutch supplied new materials, worked as teacher and also worked as intermediaries with other Western nations. Eventually the Dutch could not keep up with other Western nations and by the 1870s most Dutch experts had disappeared from Japan. Nonetheless, by this time their influence had played a major role in Nagasaki. The basis had been laid for the rise of many factories in the city, the city had become a centre for military knowledge and trade had dwindled from the city. Byt the time the last of the Dutch experts left, Nagasaki had been set on a course to become a military-industrial complex, which would play an important part in the next century.Show less
If the process of conversion is gradual, what part of the process is influenced by a particular evangelistic strategy? And if conversion means that the old and the new get mixed, then what is the...Show moreIf the process of conversion is gradual, what part of the process is influenced by a particular evangelistic strategy? And if conversion means that the old and the new get mixed, then what is the role of evangelism in this? For my thesis, I want to use these new perspectives on conversion to analyze the role that evangelism plays in people's conversion stories. My main question will be the following: “What role do evangelistic efforts by growth-oriented churches in Leiden play in people's conversions and how can this influence be explained?”Show less
Word-final clusters have been reported to develop earlier than word-initial clusters for children learning English (Kirk & Demuth, 2005),German (Lleo & Prinz, 1996), and Dutch (Levelt, et...Show moreWord-final clusters have been reported to develop earlier than word-initial clusters for children learning English (Kirk & Demuth, 2005),German (Lleo & Prinz, 1996), and Dutch (Levelt, et al.,2000). This is opposite to the development of singleton consonants which generally develop in word-initial position first, e.g. /m, n, t/ (Mennen et al., 2006). In this study I investigated the possible role of frequency in the acquisition of consonant onset and coda clusters. The hypothesis was that the frequency of the input of adult child-directed speech which here was a child’s name (repeated by caregivers many times a day and directly to a child) influences the child’s ability to acquire certain type of consonant clusters. Ideally Floortje would acquire onset clusters before codas and Max would acquire coda clusters before onset ones. The evidence collected however, suggests that there is no immediate association between a child’s name and the acquisition of consonant clusters in words. So here, the frequency accounts do not seem to provide a satisfactory explanation for the two way developmental path of cluster acquisition. Nevertheless, the research may be treated as a pilot study and will hopefully stimulate further exploration of the problem.Show less