Bachelor thesis | Cultural Anthropology and Development Sociology (BSc)
closed access
This thesis examines how activism, based on the development of the Rights of Nature movement, influences the relationship between Dutch people and the North Sea as a food source. It investigates...Show moreThis thesis examines how activism, based on the development of the Rights of Nature movement, influences the relationship between Dutch people and the North Sea as a food source. It investigates the effects of the Rights of Nature on the sea’s utilization and the responses of Dutch people to the development of the Rights of Nature for the North Sea. It highlights the need for a shift toward more sustainable practices and a new balance between ecological preservation and socio-economic considerations, contributing to understanding the dynamics between the Dutch people and the North Sea in the framework of the Rights of Nature.Show less
Het plotseling verschijnen van portolaankaarten in de 13de en 14de eeuw houdt historici en cartografen al eeuwen bezig. Deze scriptie probeert een nieuw licht op dit mysterie te werpen, door de...Show moreHet plotseling verschijnen van portolaankaarten in de 13de en 14de eeuw houdt historici en cartografen al eeuwen bezig. Deze scriptie probeert een nieuw licht op dit mysterie te werpen, door de vroegste portolaankaarten te vergelijken met portolaanschriften en mappae mundi. Dit werk zal niet alleen een bijdrage leveren aan de herkomst van portolaankaarten, maar probeert ook de Nederlandstalige discussie hierin nieuw leven in te blazen. The sudden appearance of portolan charts in the 13th and 14th century has puzzled historians and cartographers for centuries. This thesis tries to shine a new light on this mystery, by comparing the earliest portolan charts with ‘portolano’ portolan writings and mappae mundi. This work will not only contribute to the search for the source of portolan charts, but will also attempt to revitalize the Dutch-language discussion on this topic.Show less
This thesis examines whether native speakers of Dutch can aspirate unvoiced word-initial plosives in English as a second language and if they are able to do so to the same degree as native speakers...Show moreThis thesis examines whether native speakers of Dutch can aspirate unvoiced word-initial plosives in English as a second language and if they are able to do so to the same degree as native speakers of English. Aspiration was measured in word-initial unvoiced plosives /p, t, k/ using Voice Onset Time (VOT). Influence of sex, age, age of onset of the second language, and self-reported general pronunciation ability in English were also examined. Native Dutch VOT generally lies between 0-20ms, while native English VOT is anywhere between 50-100 ms. Using recordings from 19 participants who read both Dutch and English sentences out loud, it was found that participants increased their aspiration with an average of 10 ms when switching from Dutch to English. The analysis also shows that two participants out of 19 had an average VOT at a native-like level (>50 ms). Further investigation showed that sex, age, and age of onset did not influence VOT. Participants who graded their general pronunciation abilities with an 8 or higher did show a bigger increase in VOT, but there was no correlation to higher VOT in English when compared to other speakers. Other results showed that /p, t, k/ were not aspirated to the same extent, with /t/ being aspirated significantly more and /p/ significantly less. Lastly, the co-existence of words in both English and Dutch did not significantly alter the VOT, only when words started with /k/ did aspiration significantly improve when the exact word also existed in Dutch. These results conclude that native speakers of Dutch increase aspiration and can aspirate to a native-like degree while speaking English. Any defining factors of the participants who were able to do so are not available due to the limited sample size.Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
under embargo until 2025-07-31
2025-07-31T00:00:00Z
While multiple models of language production exist, it remains difficult to find conclusive evidence for one or the other model. The present study is one of the first to incorporate both behavioral...Show moreWhile multiple models of language production exist, it remains difficult to find conclusive evidence for one or the other model. The present study is one of the first to incorporate both behavioral data and EEG data in a native Dutch noun phrase production task to investigate the processing of grammatical gender. We used a picture-word interference paradigm in which speakers had to name a picture while being distracted by a superimposed word. The distractors were manipulated for grammatical gender congruency with and semantic relatedness to the picture names. In separate blocks, participants had to produce either bare nouns, or determiner noun constructions. We found a robust effect of the semantic relatedness effect in the behavioral data, in which targets belonging to the same semantic category as the distractor were named significantly later than unrelated targets. The EEG data on the semantic relatedness effect were less clear, possibly due to opposing ERP components in (partly) overlapping time windows. More importantly, we replicated the gender congruency effect in reaction times, showing that naming latencies were longer for gender-incongruent trials than for congruent trials. This behavioral effect disappeared in bare noun naming. The EEG data showed similar results, in which a more positive peak was found between 385-585 milliseconds for incongruent than for congruent trials, again only in the determiner noun block. The result seems to indicate a P300 effect rather than the expected enhanced N400, suggesting higher conflict resolution processes for incongruent trials. The absence of the gender effect in bare noun naming in both data types suggests that grammatical gender is not automatically accessed or selected in Dutch noun (phrase) production. This in turn has implications for speech production models.Show less
As offensive and taboo language is becoming increasingly common in day-to-day life, this type of language has also become a part of our entertainment media, including in subtitles. Offensive and...Show moreAs offensive and taboo language is becoming increasingly common in day-to-day life, this type of language has also become a part of our entertainment media, including in subtitles. Offensive and taboo language can be used for many different reasons and to create many different effects in the source text. This means that offensive and taboo language can also be used for a character’s characterisation, meaning it will be a way for them to express their own personality, their intent, or to form a relationship with the people around them. However, subtitlers often deal with spatio-temporal constraints that will not allow them to retain every single instance of offensive and taboo language in the target text. This means offensive and taboo language is often the first to be omitted, and this could potentially negatively affect the characterisation of certain characters. This study is an analysis of the offensive and taboo language in the first season of Netflix’s Sex Education and the characterisation of four characters in the English and Dutch subtitles. Ávila-Cabrera’s (2016) taxonomy of offensive and taboo language was used to categorise the offensive and taboo language that was found in the target text. Pinker’s (2007) and Dynel’s (2012) typologies of function were used to classify the functions of the offensive and taboo language. Lastly, a combination of Vinay & Darbelnet’s (2000) and Díaz Cintas & Remael’s (2007) translation strategies were used. The results show that, even though all four characters had parts of their offensive or taboo language omitted during the translation process, their characterisation was not negatively affected. This entails that the Dutch subtitles did not portray an entirely different personality compared to the English source text.Show less
This thesis questions whether dangling topics, also often called ''Chinese-style'' topics really only occur in Chinese. This is done by investigating Chinese (from mainland China and Taiwan),...Show moreThis thesis questions whether dangling topics, also often called ''Chinese-style'' topics really only occur in Chinese. This is done by investigating Chinese (from mainland China and Taiwan), Japanese, Turkish and Dutch. The results show that dangling topics in Chinese are only possible to a certain extent. Moreover, they are also acceptable in other languages (although mostly in marginal contexts).Show less
Merchant’s (2004) work on fragment answers has been groundbreaking in how clausal ellipsis is discussed today. In the article, Merchant defends the notion that in fragmented utterances, an...Show moreMerchant’s (2004) work on fragment answers has been groundbreaking in how clausal ellipsis is discussed today. In the article, Merchant defends the notion that in fragmented utterances, an interpretable syntactic structure is present but elided on the surface; a view that has been much contended with (see e.g. van Riemsdijk 1978; Hausser and Zaefferer 1978; Ginzburg and Sag 2000; Jackendoff 2002; Barton 1990; Stainton 1995, 1997, 1998; Jackendoff and Culicover 2005). His main argument boils down to the fact that fragments in fragment answers are part of a generated structure, and are proven to undergo movement (p. 664). Ever since, movement has been a crucial element in the discussion on ellipsis. Consequently, Ott and Struckmeier (2017) published an article on why the theory by Merchant is false, using gapping, a type of clausal ellipsis, in German for their prime examples. This thesis aims to further tackle Merchant’s approach using gapping in Dutch and showing that particles in gapping propose significant problems for Merchant’s theory.Show less
When the Dutch settled in North America during the seventeenth century, for colonising and trade purposes, came language contact between the two groups of speakers. One result from this contact is...Show moreWhen the Dutch settled in North America during the seventeenth century, for colonising and trade purposes, came language contact between the two groups of speakers. One result from this contact is loanwords. This research investigates Dutch loanwords in American English and their frequency. Through a combination of Schultz’s (2012, 2017, 2018, 2019) framework, the Oxford English Dictionary and Van der Sijs’ (2010) glossary of Dutch loanwords in North American languages, this research was performed. The frequencies were analysed through the Corpus of Historical American English and the Corpus of Contemporary American English. These corpora provided an overview of the development of frequencies both over time and across text types. This research concludes that the frequency of Dutch loanwords in American English increases over time.Show less
This thesis aims to shed light on legal practice of the nineteenth century in France and The Netherlands and contrast it with legal theory and current historiography. In both older and newer French...Show moreThis thesis aims to shed light on legal practice of the nineteenth century in France and The Netherlands and contrast it with legal theory and current historiography. In both older and newer French and Dutch historiography, the nineteenth century is described as the century of legalism, also referred to as exegetical thinking. This exegetical school of law considers the codified law to be the highest and practically the only source of law on which the judge and legal scholar must rely. This historiography is mainly based on the development of legal theory as practised at universities. Implicitly or sometimes even explicitly, legal practice is equated with this legal theory. This fallacy obscures the practice of law, which did not take place in the university or the chambers of scholars, but in the courtroom. To address this lacuna, the following question was answered: To what extent was legalism in the Netherlands and the exegetical school in France really the dominant approach in legal practice and how can possible differences between both countries be explained? In order to know the practice of law and to assess whether judges, like legal theorists, were under the spell of exegetical thinking, judgments of courts were analysed. These can be found in case law journals that emerged in the nineteenth century. This study looked specifically at the judges' references to case law; the work of colleagues. The reference to case law is contrary to the doctrine of the exegetical school which accepts codification as the sole source of law. Referral to sources of law outside the codification by the courts, either implicit or explicit, imply a freer attitude towards the codification than legal scholars of the nineteenth century and current historiography would have us believe. Analysis of approximately two thousand Dutch and French judgments throughout the nineteenth century showed a difference in the quantity and nature of the references between both countries. In France, judges themselves referred explicitly to specific case law or to case law in general, whereas in the Netherlands judges did not refer to case law themselves, but relied on the arguments of the litigants and the Advocate-General, who did explicitly invoke case law. My research gives cause to adjust the image of nineteenth century legal history. The nineteenth-century judge was a child of his time, but not a puppet of legal theory. Lex semper dabit remedium: The law always provides a remedy; this was the starting point, but case law often supplemented it. The demonstrated difference between legal theory and legal practice fits within a broader development in current historiography, emphasising continuity of politics, culture, and in this case legal practices, in the wake of the French Revolution.Show less
This thesis compares the functions of discourse sentence-final particles in Dutch and Japanese. Focusing specifically on Dutch he and hoor and Japanese yo and ne, the thesis clarifies the overlap...Show moreThis thesis compares the functions of discourse sentence-final particles in Dutch and Japanese. Focusing specifically on Dutch he and hoor and Japanese yo and ne, the thesis clarifies the overlap and the diversion in their meaning based on questionnaires participated by native Dutch and Japanese speakers.Show less
This paper investigates how well adult Spanish-Dutch bilinguals have acquired grammatical gender agreement in Dutch and whether individual speakers apply specific strategies to resolve difficulties...Show moreThis paper investigates how well adult Spanish-Dutch bilinguals have acquired grammatical gender agreement in Dutch and whether individual speakers apply specific strategies to resolve difficulties associated with gender in Dutch. Both Spanish and Dutch have two-fold gender systems: Spanish differentiates between a feminine and a masculine gender; and Dutch distinguishes between a common and a neuter gender. In Spanish each gender is marked on the determiner and the adjective with a distinct morphological marker (e.g. the indefinite articles un – amasc and una - afem). In Dutch the indefinite article converges into one form for both genders (i.e. een) and the rules of adjectival agreement are less straightforward than the rules in Spanish. To examine how adult bilinguals handle the opaque Dutch gender system, data from four late Spanish-Dutch bilinguals (L1 Spanish, L2 Dutch), seven early Spanish-Dutch bilinguals and six monolingual Dutch speakers were collected by means of elicited production and analyzed for grammatical gender agreement on definite determiners and adjectival inflection. It was found that the four highly proficient late speakers of Dutch show non-target-like performance in their data involving agreement on both definite determiners and adjectives, regularly overgeneralize to the common gender, and tend to produce fewer indefinite than definite phrases in comparison to the monolinguals and early bilinguals. The findings in this study are discussed in light of previous research regarding the different mechanisms of child and adult (second) language acquisition of grammatical gender in Dutch (Blom et al., 2006, 2008; Prevost and White, 2000; White, 2003). The evidence from the current experiment suggests that: a. adults use two different routes for acquiring gender agreement in Dutch - a lexical route for agreement at the determiner, and a rule-based route for agreement at the adjective (Blom et al., 2006, 2008); b. adult speakers may have the knowledge of the rules of gender agreement in Dutch but are not successful in applying the rules consistently in their production (Prevost and White, 2000; White, 2003).Show less
This thesis questions the representation of the Dutch West- and East-Indies slavery pasts in current museum exhibitions. What is on display? Whose stories are told? Whose voices are silenced? Which...Show moreThis thesis questions the representation of the Dutch West- and East-Indies slavery pasts in current museum exhibitions. What is on display? Whose stories are told? Whose voices are silenced? Which sources could be added to create more critical and multi-perspective museum narratives?Show less
This thesis describes a study in which Dutch learners of English are asked to interpret a set of novel Dutch and English noun-noun compounds. The complete set of test items is divided into a set...Show moreThis thesis describes a study in which Dutch learners of English are asked to interpret a set of novel Dutch and English noun-noun compounds. The complete set of test items is divided into a set with compounds designed to encourage participants to select the appropriate semantic relation in the compound, and another set with compounds designed to elicit figurative interpretations. The thesis investigates whether there are significant differences between Dutch ESL learners’ interpretations of Dutch (L1) novel noun-noun compounds and their interpretations of English (L2) compounds. Differences were found for the figurative compounds, but not for the relation-based compounds.Show less
Dutch uses cardinal posture verbs (/zitten/ ‘to sit’, /staan/ ‘to stand’, and /liggen/ ‘to lie’) for all sorts of purposes, many of which have received considerable research attention — like the...Show moreDutch uses cardinal posture verbs (/zitten/ ‘to sit’, /staan/ ‘to stand’, and /liggen/ ‘to lie’) for all sorts of purposes, many of which have received considerable research attention — like the posture progressive, e.g. /zitten te lezen/ ‘lit. sit to read: to be reading’. This thesis investigates an understudied posture verb pattern in which a posture verb is combined with a complementive past participle, e.g. /zitten vastgeplakt/ 'lit. sit stuck: to be stuck' and /staan volgepriegeld/ 'lit. stand scribbled full: to be scribbled full'. Previous analyses disagree on the status of this pattern in terms of its productivity (is it fixed or are new combinations possible?), meaning (what does the pattern as a whole express?), and structure (is the complementive participle verbal or adjectival?). By examining over 6,000 attestations of the pattern in a corpus of written Dutch, this thesis evaluates these competing accounts, concluding that (i) the patterns are indeed productive; (ii) constraints on that productivity can be accounted for in terms of the meaning of the pattern as a whole, i.e. 'locativity' and 'resultativity'; and (iii) the pattern's syntax appears highly heterogeneous: some past participles behave like adjectives, others like verbs. Finally, I show that this heterogeneity is compatible with the semantic properties of past participles in general, and of the posture verb-participle pattern in particular.Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
This thesis is about Dutch prepositional phrases (PPs) headed by the preposition aan ‘on, at, to’, which generally denote locations, but are also regularly used in a ‘non-locational’ sense....Show moreThis thesis is about Dutch prepositional phrases (PPs) headed by the preposition aan ‘on, at, to’, which generally denote locations, but are also regularly used in a ‘non-locational’ sense. Specifically, this thesis concerns the second, ‘non-locational’ group, which is termed ‘situational’ because on closer inspection, they do denote not locations but situations. These 'situational aan-PPs' have a fixed structure: the preposition aan, followed by a definite article, and finally either an infinitive, verb stem or a noun as aan's complement. The first pattern, paired with the verb zijn 'to be', has been characterized in previous work as a ‘progressive construction’. This raises two questions: what exactly is progressive aspect, and how do the different verbs and complements that occur in the situational aan-PPs differ conceptually from that analysis? To answer these questions, an attempt is made at teasing apart the concepts constitutive of ‘progressivity’. There turn out to be four core components: temporal decomposability, dynamicity, boundary effectuation by the subject, and non-gnomicity. Next, the possible verbs (e.g. zijn 'to be', gaan 'to go', krijgen 'to obtain') and complements (i.e. infinitive, stem and noun) are analyzed in terms of these four components. For the complements, the four components turn out to be sufficient to distinguish them semantically: all three of them may exhibit the full, quadripartite 'progressive cluster', but infinitives do not require the effectuation of boundaries, verb stems do not exclude gnomic interpretations, and nouns strictly impose neither of these restrictions. The three complements do impose, by definition, temporal decomposability and dynamicity, which can therefore be seen as situational aan-PPs’ conceptual core. Regarding the verbs, at least eight features are relevant, including decomposability and boundary effectuation, but also (among others) causativity, continuativity and modality. These properties are contributed by the verbs, which are thus to a greater or lesser degree compatible with the conceptual structure of each of the complements. The main outcome of this thesis is a more integrated and precise account of situational aan-PPs, making it possible to gain a broader understanding of the well-known progressive construction 'zijn aan het + infinitive'. That broader understanding also sheds some light on the way that the expression of aspect is organized in Dutch. This thesis adds to the impression that this organization may be more systematic than is generally assumed.Show less
Secondary schools in the Netherlands have been offering Chinese Language and Culture as an official exam subject for three years now. Studies on Dutch students SLA of Mandarin are very limited in...Show moreSecondary schools in the Netherlands have been offering Chinese Language and Culture as an official exam subject for three years now. Studies on Dutch students SLA of Mandarin are very limited in number, and established literature often studies participants in their twenties with English as their L1. This study aims to look at improvement shown in tonal production by Dutch teenagers aged 13-17 who follow the relatively new Mandarin course in secondary school, to provide deeper insight into SLA of Mandarin by Dutch teenagers, and into the effectiveness of the course. There were two groups of participants: students with four months of experience in Mandarin, and students from the same school with three and a half years of experience. They were asked to produce a selection of both monosyllabic and disyllabic words. Their tones were visualized using Praat, and compared to both the tonal production of native speakers to identify errors. The production of the two different grades was then compared to one another to identify points of improvement. The results showed that female students showed improvement mainly in pitch contour, and to some extent even acquired tonal coarticulation. The male students showed improvement in pitch height, and very little improvement in pitch contour. For both genders the production of tone 3 appeared most difficult, followed by tone 4, then tone 2. Tone 1 was the easiest to produce.Show less
This paper presents a study of article omission in two types of headlines, focusing on the differences between article omission in printed headlines and article omission in digital headlines. The...Show moreThis paper presents a study of article omission in two types of headlines, focusing on the differences between article omission in printed headlines and article omission in digital headlines. The study is carried out on a corpus of 120 news items collected from ‘De Volkskrant’, with half of the material from the physical paper and the other half from the corresponding digital news items. The research reflects on earlier findings in the field of article omission and presents new findings regarding the differences between article omission in physical and digital headlines and regarding other determiners that can be omitted as well. A theory about shifting the focus of investigation to the realization of articles instead of the omission thereof, initiated by Oosterhof and Rawoens (2017), is further elaborated.Show less
This thesis presents a preliminary theory on the occurrence of rising declaratives in Dutch. The analysis consists of a series of hypotheses that were tested in a pilot experiment. The most...Show moreThis thesis presents a preliminary theory on the occurrence of rising declaratives in Dutch. The analysis consists of a series of hypotheses that were tested in a pilot experiment. The most important claim in the theory is that the element of surprise plays an important role in the licensing of the rising declarative in Dutch. This claim was partially supported by the data.Show less