This thesis focused on the long-running Japanese variety show named Shoten, figuring out the main factor that encourages its continuous popularity. To solve the research question, the show has been...Show moreThis thesis focused on the long-running Japanese variety show named Shoten, figuring out the main factor that encourages its continuous popularity. To solve the research question, the show has been analysed from its character and humour, especially political jokes, by using the video copy recorded by the author in Japan and its official DVD box. The thesis has reached the conclusion that it is the intimacy created by Shoten's character and humour that has made it a long-running show.Show less
This thesis discusses the humorous interpretations of integration which figured in Dutch humorous television programmes between 1975 and 2010. It uncovers the importance and meanings ascribed to...Show moreThis thesis discusses the humorous interpretations of integration which figured in Dutch humorous television programmes between 1975 and 2010. It uncovers the importance and meanings ascribed to integration in Dutch society at large.Show less
Research master thesis | Literary Studies (research) (MA)
open access
When Sir Thomas Malory wrote Le Morte d’Arthur in the late fifteenth century, he used various sources of Arthurian sources from English and French medieval literature to create his own literary...Show moreWhen Sir Thomas Malory wrote Le Morte d’Arthur in the late fifteenth century, he used various sources of Arthurian sources from English and French medieval literature to create his own literary masterpiece. His work became one of the most well-known works of Arthurian literature, a high chivalric romance full of courtly love, high moral lessons and honourable knightly values. However, this work also contains unexpected passages of comedy and humour unusual for the genre of medieval chivalric romance. In this thesis, I will be analysing this unconventional aspect of Le Morte d’Arthur to discover what function the comedy serves within this literary work. I will provide a close reading of all relevant passages of the original Middle English Text. Then I will be comparing the original text to two modern translations by Dorsay Armstrong and Keith Baines, to discover how this unique element of comedy is rendered in the modern adaptations.Show less
This thesis attempts to see whether contemporary linguistic theories are capable of objectively identifying humour in Terry Pratchett’s Mort and whether or not it can find the cause of humour as...Show moreThis thesis attempts to see whether contemporary linguistic theories are capable of objectively identifying humour in Terry Pratchett’s Mort and whether or not it can find the cause of humour as well. The purpose is to see what the contemporary linguistic theories give us as information once they have been applied to a novel, more specifically Mort by Terry Pratchett, and whether this information is satisfactory or not. The focus in this thesis will be on finding what makes a text humorous and if the contemporary theories are enough to find an objective source of humour. Eventually it was found that it is possible to find objective sources of humour by means of the SSTH, but that does not entail all the humour that can be found in a novel. In addition there is a suggestion that when analysing a novel, the Theory of Incongruity should encompass a subsection that would allow for a better link whenever the author creates humour by means of writing some grotesque or absurd.Show less
This thesis aims at understanding in which ways humour and satire affect German identity and trauma in relation to the Holocaust. Using three different films as case studies I show that one shouldn...Show moreThis thesis aims at understanding in which ways humour and satire affect German identity and trauma in relation to the Holocaust. Using three different films as case studies I show that one shouldn't worry about the normalisation through the use of satire but that it serves as a coping mechanism and a tool "work through" the trauma.The increase use of humour, I argue, is a symptom of resistance against the current approach to Holocaust education in Germany and helps challenge certain views of the past.Show less
Are there a difference between the translations made for subtitling and dubbing, and if so, what is the result of these differences? This thesis contains an overview of theory on subtitling,...Show moreAre there a difference between the translations made for subtitling and dubbing, and if so, what is the result of these differences? This thesis contains an overview of theory on subtitling, dubbing, and wordplay, and applies this in a case study on the audiovisual translations of wordplay in Disney films in order to determine which translation form shows more retention of wordplay and humour.Show less
Subtitling humour while preserving the humour effect is a major challenge because of the linguistic and cultural differences involved in translating humour between TL and SL, added to which are the...Show moreSubtitling humour while preserving the humour effect is a major challenge because of the linguistic and cultural differences involved in translating humour between TL and SL, added to which are the spatial and temporal restrictions imposed upon subtitles. This thesis examines a number of occurrences of wordplay taken from the popular Blackadder series and compares the humour effect between the original dialogues and the corresponding Dutch subtitles.Show less