In this research the English proficiency of two groups of students who attended the same secondary school in the Netherlands are compared. The first group of students followed a monolingual pre...Show moreIn this research the English proficiency of two groups of students who attended the same secondary school in the Netherlands are compared. The first group of students followed a monolingual pre-university programme, while the other group attended a bilingual preuniversity stream. After an explanation about the differences between these two programmes and an exploration of earlier research into pronunciation and vocabulary acquisition, this study examined what the differences/similarities were between these two groups in terms of oral proficiency after five years of secondary education. Twenty students, ten of each programme, were asked to complete two tasks. For the first task they were asked to read out a text, and afterwards their pronunciation of pre-selected vowels and consonants was analyzed with the speech analysis program Praat. The second task required the students to first describe a painting by Breughel in their own words and then to describe five specific scenes on the painting. The results showed that there were slight differences between the oral proficiencies of monolingual and bilingual students and that both groups of students had not acquired a set of characteristics that all of them adhered to in terms of vowel and consonant pronunciation. A lot of variation existed between the two groups, even though the agreement was stronger in the bilingual group. When comparing both groups’ lexicon quantitatively, the bilingual group clearly expressed themselves more extensively in their second language than the monolingual group, but qualitatively speaking the bilingual students did not appear to be familiar with more lower-frequency words than the monolingual students.Show less
The results of this research show that female participants have more positive attitudes towards English loanwords than male participants. Female participants were consistently more positive...Show moreThe results of this research show that female participants have more positive attitudes towards English loanwords than male participants. Female participants were consistently more positive regarding statements 1, 2 and 3 or, respectively, this is an ordinary Dutch sentence, the use of [loanword] is appropriate in this sentence and I would also make use of this sentence as can be found in Figure 1. Furthermore, there is significant correlation at the 0.05 level between both statement 2 and statement 3 and gender, which means that female participants have scored significantly higher than male participants for these statements. The results of this research also suggest that the mean scores of the participants become consistently lower when age increases for each of the statements. Figure 2 shows that the mean scores for the statements mentioned above consistently decrease when ages of the participants increase. These data suggest that older participants have more negative attitudes towards loanwords than younger participants. In furthermore, there is significant negative correlation at the 0.05 level between the statement I would also make use of this sentence and age. This implies that the attitudes towards using these loanwords are significantly more negative when the ages of the participants increase. This research indicated that most participants do not prefer alternative words to the used loanwords. Table 11 (in section 4.3) indicates that crash is the loanword with the most preferred alternatives as it is preferably replaced by ongeluk and neerstorten, according to nine and ten participants, respectively. Table 11 also indicates that seven participants prefer vraaggesprek to interview, six participants prefer behaald or gepresteerd to gescoord and five participants prefer peiling(en) and voorlopige uitslagen to exit polls. Preferred alternatives to the other loanwords were only provided by four participants or less, and are therefore not widely supported among the participants. In addition, the majority of the loanwords (all except crash) are catachrestic. Furthermore, the results of this research suggest that the participants generally consider that the used loanwords are more precise than other Dutch words. The second favoured reason is that participants consider that the used loanwords sound better regarding pronunciation, which can be found in Table 12.Show less