This paper examines the localization practices in Japanese video games and anime in the last thirty years and the effects thereof, taking the Pokémon franchise as case study. Findings seem to...Show moreThis paper examines the localization practices in Japanese video games and anime in the last thirty years and the effects thereof, taking the Pokémon franchise as case study. Findings seem to suggest an increase in the importance of localization, as it developed from the translation of text to the restructuring of narrative and alteration of visual content. Multiple video games and anime have seen significant revisions in their adjustment to the Western market, but none of them have received as much modifications as Pokémon. The methods used in localizing Pokémon have transformed over the years, and its ever-expanding global significance shaped the content of future releases in both Japan and the West.Show less