Leiden University Student Repository

Refine Results

Faculty

Thesis type

Issued

Show more

Language

Your search

Enabled Filters

  • (-) = Translation
  • (-) ≠ 2021
  • (-) = Engelse taal en cultuur (BA

Search results

(1 - 12 of 12)
The Domestication and Foreignization of Neologisms in Three Dutch Translations of Philip K. Dick's Do Androids Dream of Electric Sheep?
The Retranslation Hypothesis Revisited
Developing Views on Translating Regional, Social, and Racial Dialects into Dutch: The Adventures of Huckleberry Finn, 1885-2019
A Good Hum Hummed Hopefully to Others: The Translation of Children’s Book Songs and their Effect on Reading Out Loud
Translating Culture in Advertisement Translation: The Cultural Filter in the Website Texts of Apple and KLM
Deforming Tendencies in the Translation of Children’s Literature
Crossing the Barriers of Language and Time: An Analysis of the Dual Hibridity in Koningin Lear
Modality in Translation: Differences between uses of epistemic modality between William Faulkner’s ‘Barn Burning’ and its Dutch translation ‘In Vlammen Op’
"so many countries, so many customs": Applying House's TQA Model to Wieringa's Joe Speedboot
Ungelic Is Us: An Examination of Translations of Wulf and Eadwacer.