'Code-switching' is een onderwerp waarbij veel vragen worden gesteld. Het bestuderen van asymmetrische en symmetrische 'Code-switching' en de tijdkosten, zijn actuele onderzoeken. Veel definities...Show more'Code-switching' is een onderwerp waarbij veel vragen worden gesteld. Het bestuderen van asymmetrische en symmetrische 'Code-switching' en de tijdkosten, zijn actuele onderzoeken. Veel definities brengen 'Code-switching' in verband met Transfer ? Hoe onderscheidt men Transfer en leerstrategieen ? Is 'Code-switching een oorzaak van cross-linguitic activation of wordt 'Code-switching' tevens gebruikt als een leerstrategie. Onderzoekers bestuderen neurocognitieve mechanismen om meer te leren over 'Code-switching' en of het alleen een kenmerk bij tweetalige sprekers is.Show less
Is code-switching een leerstrategie of niet, of is code-switching alleen maar een kenmerk van tweetaligheid, Een aantal onderzoekers hebben bevestigt dat het een resultaat was van parallele cross...Show moreIs code-switching een leerstrategie of niet, of is code-switching alleen maar een kenmerk van tweetaligheid, Een aantal onderzoekers hebben bevestigt dat het een resultaat was van parallele cross-language activationShow less
Speelt taalaanleg een belangrijke rol voor de ‘ultimate attainment’ van tweetaligen? Want er is een groot verschil tussen de ‘ultimate attainment’ tussen vroege en late tweetaligen. In deze...Show moreSpeelt taalaanleg een belangrijke rol voor de ‘ultimate attainment’ van tweetaligen? Want er is een groot verschil tussen de ‘ultimate attainment’ tussen vroege en late tweetaligen. In deze scriptie ga ik met literatuuronderzoek na of er een verbinding is op het aspect van morfosyntaxis en collocaties tussen de taalaanleg en het 'age effect'. Door onderzoeken over taalaanleg en near-nativeness kunnen we zien dat taalaanleg een voorwaarde is voor late tweetaligen om ‘near- native’ niveau te bereiken. Volgens de meeste onderzoekers speelt taalaanleg een belangrijke rol in morfosyntaxis voor late tweetaligen. Voor vroege tweetaligen kan het zijn dat taalaanleg bepaalde effecten heeft. Voor de rol van taalaanleg in collocaties lijkt het duidelijk dat taalaanleg hierin een belangrijke rol speelt voor late tweetaligen.Show less