This thesis deals with legal translation in the area of intellectual property and specifically with the terminology of copyright rules. Book 9 of the Dutch Civil Code was intended to lay down rules...Show moreThis thesis deals with legal translation in the area of intellectual property and specifically with the terminology of copyright rules. Book 9 of the Dutch Civil Code was intended to lay down rules of intellectual property. However, due to the increased international nature of the legal area, this book has not been realised. This thesis researches to what extent copyright terminology is specific to legal systems and whether harmonisation of copyright rules has affected this system-specificity. By drawing on the principles of equivalence and translation strategies of De Groot (1993), De Groot & Van Laer (2006) and Cabré and Sager (1999) and Šarčević (1997) and taking the criteria for a terminology of NedTerm and the Conference of Translation Services of European States (COTSOES) into account, this thesis provides a comprehensive terminology for the area of copyright as an area within intellectual property rights.Show less
This thesis contains the results of my research on the topic of the Austrian town of Hallstatt and its Chinese replica Hallstatt see. My research will introduce China’s predilection for replicating...Show moreThis thesis contains the results of my research on the topic of the Austrian town of Hallstatt and its Chinese replica Hallstatt see. My research will introduce China’s predilection for replicating some of the biggest architectural achievements of the West by examining the case of Hallstatt. The main goal of this research will be to find out to what extent the Chinese copy town has influenced Hallstatt to date, regarding economy, tourism, atmosphere and quality of life. In that regard I especially focus on how the residents of the original Hallstatt have reacted to the fact that their town has been copied in China without consultation or permission. Furthermore, this thesis will discuss the history of copying in China, the emerging ‘duplitecture’ (copied architecture) trend in China and the Chinese meanings associated with the copy - with the aim of providing a complete overview of the copy phenomenon. Methodically, I will gather information by conducting empirical research in the form of an online questionnaire, which will be submitted to the residents of the Hallstatt area. Apart from that a lot of attention will be devoted to theory and the academic debate concerning the topic.Show less