This reception study researched how yakuwarigo or “role language” is translated from Japanese into English in multimodal translation. A survey with two versions (one containing only excerpts with...Show moreThis reception study researched how yakuwarigo or “role language” is translated from Japanese into English in multimodal translation. A survey with two versions (one containing only excerpts with text, the other with visuals and text) was conducted amongst English-speaking Dutch students in the Netherlands. One group of the participants had prior knowledge of manga, anime, or the Japanese language or culture. The other group did not have this knowledge of Japan, or only some. It was found that visuals play an important role in interpreting characters and the translation of their yakuwarigo in manga translation. Knowledge of Japan also helped students in some cases to interpret characters accurately, although it was uncertain to which extent.Show less