Leiden University Student Repository

Refine Results

Availability

Faculty

Thesis type

Programme

Issued

Show more

Supervisor

Show more

Language

Your search

Enabled Filters

  • (-) = Linguistics (MA

Search results

(41 - 60 of 547)

Pages

Viewers Perception of Subtitled Puns in How I Met Your Mother
"Stop calling me a bumimal bat"
The English-to-Dutch Subtitling of Culture-Specific Items in Reality Television and Documentary Television
Tone in Tihipina (Supana)
Singable Standards
Developing a Translation Studies perspective in role-playing  game research
The Internal Structure of Bare Quantifiers
Translating Disney songs in films and musicals
(I) Love you!
Strategic manoeuvring and peace processes in peace negotiations
Audience Reception of Dutch Subtitled Puns: A Case Study of the American Television Series Modern Family
Lost in Translation: Translation Strategies and Loss in Legal Subtitling
How Chinese are Chinese-style topics?
The role of working memory and punctuation in the processing of Garden Path sentences
The nominal domain in Dutch-English code-switching: insights from acceptability judgments
Interjections in interactional discourse: The case of Avatime
Book-Learning Rickyisms:
The relationship between extramural English and L2 English receptive vocabulary knowledge

Pages