Leiden University Student Repository

Refine Results

Availability

Faculty

Thesis type

Programme

Issued

Show more

Language

Your search

Enabled Filters

  • (-) = Translation in Theory and Practice

Search results

(61 - 75 of 75)

Pages

Open Caption Telop and the Netherlands: Success or Disaster?
Translating the Subtle Powers of English: A Study of Ideological Triggers in English Syntactic Structures and Their Translations to Dutch
Samurai, Ninja and Little Monsters: The influence of the audience on anime localization
What do you want to play? The desirability of video game translations from English into Dutch  according to Dutch gamers and non-gamers
Sugar and Spice Ain't Anything Nice: On the translation of professionals’ and amateurs’ articles on “killer food”
Honorifics in Korean Drama: a Comparison of Translation Procedures between Amateur and Professional Subtitlers
The Translation of Cultural References in Historical Fiction: A Case Study of Hilary Mantel's Wolf Hall
Building Snowmen across Language and Music: A Comparison of Models of Song Translation in the Dutch and Flemish Versions of Disney’s Frozen
The Joke is on Who? – On the Relevance of Culture for Translating Humoristic Novels
A Study in Subtitles. Translation Universals in Sherlock.
Blithering Bumpkins and Poisonous Pustules
Do I have to? On the Expression of Degrees of Obligation in the Official English Version and the Dutch Translation of CEDAW
Translating Dutch Business Types into English: A Translation Criticism

Pages