Interjections such as 'wow', 'mhm' or 'oh boy', can be defined as conventionalized lingui,stic items that typically constitute a non-elliptical utterance of their own and express a speaker’s...Show moreInterjections such as 'wow', 'mhm' or 'oh boy', can be defined as conventionalized lingui,stic items that typically constitute a non-elliptical utterance of their own and express a speaker’s attitude towards a situation. Many studies have debated about topics like the extent of the interjection class, or the semantics of different types of interjections. However, the context of conversation is needed to truly grasp the way interjections are used in spoken language. This study investigates the interjections of Avatime, a Kwa language of Ghana, focusing specifically on how they are used in interactional discourse. I construct an inventory of the interjections used in a collection of Avatime conversations.I then analyze the functions, positions and multimodal properties of these interjections. The great majority of attested interjections are phatic in function (e.g., backchanneling or expressing agreement), while there is relatively little room for interjections expressing emotions. Most interjections occur on their own (as is part of their definition) or turn-initially. Avatime speakers also regularly communicate in sequences that consist of only interjections. Furthermore, conversation is not unimodal, and neither are interjections. A quarter of the Avatime interjections occur with a gesture (with hand, head or other body parts), although facial expressions are rarely involved in producing gestures. Furthermore, there seems to be great areal convergence of interjections in Avatime and surrounding languages, which are all influenced by the regional lingua franca Ewe. To better understand these areal patterns, and to place interjections in a wider typological perspective, more empirical studies like the present one are needed. Only with comparable data from diverse languages can we understand the use of interjections in conversations around the world, which ultimately is fundamental to understanding human interaction.Show less
This thesis studies the conceptualization of malaria in three cultural traditions: Hamar and Swahili, two indigenous East-African languages, and Western biomedicine. It will demonstrate that ideas...Show moreThis thesis studies the conceptualization of malaria in three cultural traditions: Hamar and Swahili, two indigenous East-African languages, and Western biomedicine. It will demonstrate that ideas on malaria vary significantly between these three cultures: in both Hamar and Swahili, malaria is included in a more general category of febrile illnesses, which becomes clear from the linguistic terms and constructions which are used to express ‘malaria’. In biomedicine, malaria is regarded as a potentially life-threatening disease which requires immediate treatment in hospital. If it progresses into severe or cerebral malaria, patients may show symptoms such as convulsions. This symptom is not related to malaria in many African cultures, but it is instead often categorized in a domain of spiritual illnesses and as such, requires different treatment, according to their traditional indigenous practices. An attempt will be made to clarify the Hamar, Swahili, and biomedical conceptualization of malaria from a linguistic point of view. This is done by investigating how malaria or febrile illness in general as well as related symptoms are expressed in Hamar and Swahili. For the biomedical perspective, it will not only be examined how malaria is conceptualized, but also the way in which traditional indigenous medical knowledge is considered. Moreover, an important aim of this thesis is to make a proposal of how to bring the different views together in an atmosphere of mutual respect and cooperation, in order to contribute to the global malaria struggle.Show less
Using a comparative typological method, this work investigates focus in Jamaican Creole and a selection of its West African substrates, in an attempt to determine the extent to which these...Show moreUsing a comparative typological method, this work investigates focus in Jamaican Creole and a selection of its West African substrates, in an attempt to determine the extent to which these substrate languages have influenced JC focus structures. This paper systematically analyses the typological features of JC focus structures and then compares them with those of the selected substrates, before reaching a conclusion about which substrate has had the most significant influence.Show less