Leiden University Student Repository

Refine Results

Availability

Faculty

Thesis type

Programme

Issued

Show more

Language

Your search

Enabled Filters

  • (-) = Linguistics (MA
  • (-) = Foster, Tony

Search results

(1 - 20 of 23)

Pages

Tricks of the Trade: Translation Strategies in Legal Subtitling and Assessment of Legal Subtitling
Ctrl+V for Verdict: An Analysis of Dutch to English Legal Machine Translation
Iedereen wordt geacht de wet te kennen - Ontoegankelijke taal in strafrechtelijke wetsartikelen
When Legal Translation Meets Medical Translation: A Terminology of Legal Medical Terms in the Dutch BIG Law
A Dutch to English Terminology of Mutual Legal Assistance
Permission to use nouns, Sir? The use of nominal deontic modality in English and Dutch contracts
Time is of the Essence: Futurity and Modality in a Corpus of Dutch and English Contracts
“And Never The Twain Shall Meet”? Literary Language in Dutch and English Supreme Court Judgments
The Influence of Gender Identity on Lexical Choice and Laypersons' Perception of Gender and Language in Dutch
"How I Found America" by Anzia Yezierska. An Annotated Translation
The influence of the information structure on the quality of a translation
Foreignization and Domestication in Legal Translation: A Critical Comparison of Two Translations of the Dutch Civil Code
Linguistic Stereotyping in Hollywood Cinema: An Introduction to Italian-American Englishes
Persuasion Strategies in Terrorist Recruitment: The Case of ISIS
Verdachte, Defendant or Acusado? Can a Third Legal Language Aid Legal Translators

Pages