Leiden University Student Repository

Refine Results

Availability

Faculty

Thesis type

Programme

Issued

Show more

Supervisor

Language

Your search

Enabled Filters

  • (-) = Linguistics (MA
  • (-) = Zeven, Katinka

Search results

(1 - 13 of 13)
Trump in Translation: American Political Jargon and Terminology in Michael Wolff’s Fire and Fury and Their Translation from English to Dutch
From "Five and Ten in Woolworth" to "Negen Jaar in Tienhoven": An Analysis of the Dutch Translation of the Puns and Wordplay in the Marx Brothers Movies
Narnia: A Child Friendlier Place in Dutch? Analysing Translation Choices in Dubbing for Younger Children
Lost in Translation: Translating Regional and Social Dialects in Popular Literature
Culture-specific items in Marjane Satrapi’s Persepolis
Deciphering the Aim of Translation Studies: Examining the Five Translation Studies Perspectives
Sugar and Spice Ain't Anything Nice: On the translation of professionals’ and amateurs’ articles on “killer food”
Translating Teen Tongue
Retaining Style in Literary Prose Translation: A Stylistic Approach to Translating McCarthy's The Road
The Joke is on Who? – On the Relevance of Culture for Translating Humoristic Novels
A Study in Subtitles. Translation Universals in Sherlock.
Blithering Bumpkins and Poisonous Pustules
Anglicisms in translation: An analysis of English loans in Dutch original and translated cookbooks