Leiden University Student Repository

Search results

(1 - 17 of 17)
Lio and the Central Flores languages
Insights from comparative judgments of adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switching
Gender-Assignment Strategies within the Bilingual Determiner Phrase: Four Spanish-English Communities Examined
THE PERCEPTION OF INDIAN ENGLISH SPEECH  BY SPEAKERS OF INDIAN ENGLISH
ASKING FOR FAVORS OF INCREASING IMPOSITION: A Comparison of English Requests Strategies Produced According to Nationality and Grammatical Competence
Shakespeare's Verb Morphology: The Development from -th to -s in Shakespeare’s Plays
Artificial or Natural: An Investigation of the Syntax of Negation in Game of Thrones’ Dothraki
The Pronunciation of the English F-Word by Dutch L2 Speakers (Vowel perception and variation)
Thou and You: An Analysis of Singular Second Person Pronoun Usage from Chaucer to Shakespeare
The Influence of Gender and Swearswords on the Perceived Offensiveness of English Swearwords by Dutch Speakers of English
The niche of neoclassical intensifiers in present-day English
English and Spanish Exclamatives, a comparative study of the left periphery
Translating Culture in Advertisement Translation: The Cultural Filter in the Website Texts of Apple and KLM
“Dat is best wel een big deal”: Patterns in code-switching to English by speakers of Dutch
Misschien maar even over preferentie - The Modal Particles even, maar and misschien in Preferred and Non-preferred Responses
Translating the Information-to-Persuasion Ratio
Yokabai: The Hakata Dialect Role Language in Translation