Most research on swear word translation so far has been focused on audiovisual translation. This thesis attempts to provide insight in how swear words are translated in literary translation,...Show moreMost research on swear word translation so far has been focused on audiovisual translation. This thesis attempts to provide insight in how swear words are translated in literary translation, specifically Andy Weir's novel 'The Martian' and looks at how the translation of such swear words affect characterization and emotional setting. A literature review provides information of different aspects of swearing such as cultural influences. The case study uses examples from the novel and its Dutch translation of both characters and emotion to show how swear words affect the text and analyses whether the translation successfully translated these.Show less