Amid the war in Ukraine, Russia relocated a substantial number of Ukrainian refugees to its territory, with a significant portion compelled to seek shelter in the Siberian Federal District and the...Show moreAmid the war in Ukraine, Russia relocated a substantial number of Ukrainian refugees to its territory, with a significant portion compelled to seek shelter in the Siberian Federal District and the Far Eastern Federal District. This study delves into the historical and contemporary migration patterns considering Siberia, revealing Russia's persistent drive to populate this region. By examining coerced migrations in the past, alongside the challenges of a declining population in Siberia today, and analyzing the current relocation of refugees to these areas, this research highlights the cyclical nature present in the Imperial, Soviet, and Russian governments' efforts. The programmes and initiatives, implemented by the Imperial, Soviet, and Russian governments to populate the Siberian Federal District and the Far Eastern Federal District, may achieve initial success but eventually encounter difficulties leading to individuals moving out of Siberia again. The resettlement of Ukrainian refugees in Siberia underscores Russia's ongoing pursuit of a "Siberian Solution," shedding light on the intricate dynamics of compelled population movements within the region.Show less
British- and American forces intervened in Siberia during the Russian Civil War. Due to their conflicting goals and the stark differences between the world views of the commanders on the ground,...Show moreBritish- and American forces intervened in Siberia during the Russian Civil War. Due to their conflicting goals and the stark differences between the world views of the commanders on the ground, any serious cooperation between the two forces was made impossbile.Show less
This thesis builds on the idea that subtle, culturally induced differences in semantic meaning remain between translation equivalent words across different languages. This study further argues that...Show moreThis thesis builds on the idea that subtle, culturally induced differences in semantic meaning remain between translation equivalent words across different languages. This study further argues that these differences in meaning may be approached through the examination of the linguistic contexts within which these words occur. Consequently, this work provides a quantitative methodology for highlighting relevant areas in which such cultural differences may be reflected. The method is based on intuition derived from several existing, structuralist methods and works primarily by comparing the frequency of hypernyms of nouns that appear in the neighborhood of an examined word. This thesis focuses on the indigenous Dolgan language as a case study; one that is purposely exploratory in nature. This minority language poses the research with the additional challenge of working with a small-sized language corpus for computational purposes: it demands a ‘rough’ look at data to act as a means, instead of being a limitation. Overall, the results indicate that culturally determined differences between words exist to a measurable degree, despite the unavailability of an adequately sized dataset. Although the results provide insufficient guidance for drawing anthropological conclusions, the findings reassert that cultural knowledge is encoded within language and reiterate the need to preserve endangered indigenous languages.Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
In this study, the grammar and basic lexicon of the Sayan languages (Turkic), spoken in Russia and Mongolia, are compared by means of the features found in WALS (Dryer & Haspelmath 2013). The...Show moreIn this study, the grammar and basic lexicon of the Sayan languages (Turkic), spoken in Russia and Mongolia, are compared by means of the features found in WALS (Dryer & Haspelmath 2013). The main goal of this thesis is to provide a comparative study on four Sayan languages, namely Tuvan, Tofa, Soyot, and Dukha. Tuba, the fifth Sayan language, became extinct before it was described and studied and, therefore, it is excluded from the linguistic study. The data in this study came from the grammars by Anderson & Harrison (1999 and 2006, Tuvan), Rassadin (1971, 1978 and 2010, Tofa and Soyot) and Ragagnin (2011, Dukha). Another question that will be discussed in this thesis is the reason why Tuvan is not moribund, while its sister and daughter languages are. To answer this question, I looked at the history of the Sayan peoples and their current social status. Of all Sayan languages, Tofa showed the least Mongolian influences. This is probably because the Tofa people moved away from the Tuva Basin before the Mongols had a linguistic influence on the Tuvan language. Together with data from the grammars and historical information, a Sayan tree diagram is reconstructed. From the history and the current social status of the Sayan peoples could be concluded that the number of speakers and isolation together form the reason why Tuvan is not extinct and flourishes, while the other Sayan languages struggle to survive.Show less