Leiden University Student Repository

Search results

(1 - 20 of 27)

Pages

Lost in Translation: Translation Strategies and Loss in Legal Subtitling
Book-Learning Rickyisms:
Expectations on Translation Products
Mind Your Language
Small Lizards, Large Translation Problems
Contemporary Chinese poetry, translation and world literature: Bei Dao and Yang Lian in English and Italian
Ctrl+V for Verdict: An Analysis of Dutch to English Legal Machine Translation
Global IR(evolution): Language, Political Economy, and Problems Going Forward for Global IR
Yakuwarigo Lost in Translation: A Foreignising Approach to Translating Yakuwarigo
Leoðcræftig, Skilled in Song: Translating the Old English Deor Into Modern English Verse.
Narsai’s mēmrā On the Creation of Angels: translation and analysis
Preserving Ecologically Beneficial Texts: Towards an Applied Approach to Ecotranslation
Yakuwarigo Lost in Translation: A Foreignising Approach to Translating Yakuwarigo
Oi Geordie, Wanna See Something?
Mishandeling versus Assault: A Comparative Approach
Time is of the Essence: Futurity and Modality in a Corpus of Dutch and English Contracts
Translating Humour: A Case Study of the Subtitling and Dubbing of Wordplay in  Animated Disney Films

Pages