Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
2022-08-31T00:00:00Z
Research has shown that code-switching (CS) is morpho-syntactically constrained (e.g. Poplack, 1980; Myers-Scotton, 1993; MacSwan, 1999; Lipski, 2019). The fact that phonology and syntax interface...Show moreResearch has shown that code-switching (CS) is morpho-syntactically constrained (e.g. Poplack, 1980; Myers-Scotton, 1993; MacSwan, 1999; Lipski, 2019). The fact that phonology and syntax interface in bilingual performance (Bullock, 2009) has been largely neglected in CS research. It is likely that the interface between prosody and morphosyntax, and not merely morphosyntax alone, may play a role in constraining CS. However, the phonetic and phonological reflexes of CS remain relatively unexplored. This thesis aims to improve our understanding of prosodic constraints on CS by examining the speech from a Papiamento- Dutch conversation corpus (Gullberg, Indefrey & Muysken, 2004; 2009). This language pair is eminently suitable for a prosodic analysis because Papiamento has a tonal system with two level tones that interacts with lexical stress, and Dutch a different lexical system: with stress, without tone. I examined whether stress constrains CS in the nominal domain (Akinremi, 2016), and whether Papiamento tone constrains Dutch insertions (Zheng, 1997; Tuc, 2003). Furthermore, I examined whether speech rate in bilingual vs. unilingual utterances differ to add to the research on speech planning in CS (Johns & Steuck, 2021). My findings are that the stress of switched nouns does not constrain CS, but the stress of adjacent words might; Dutch insertions occur mostly in a context where the prosodic systems of Papiamento and Dutch coincide; and speech rate in bilingual vs. unilingual utterances does not significantly differ. I conclude that congruency in prosody facilitates CS and that CS does not inhibit speech planning. Taken together, my findings are compatible with the view that CS may be an opportunistic strategy that bilinguals use to aid speech planning as prosody in both languages openly contributes to production (Beatty-Martinez, Navarro-Torres & Dussias, 2020).Show less
Objectives: This thesis is a replication study of previous work on Spanish-English code-switching (Stadthagen-González, Parafita Couto, Párraga and Damian, 2017) and focuses on comparative...Show moreObjectives: This thesis is a replication study of previous work on Spanish-English code-switching (Stadthagen-González, Parafita Couto, Párraga and Damian, 2017) and focuses on comparative judgments, with regard to adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switched utterances. It examines the predictions of adjective-noun order derived from two different theoretical models: the Minimalist Program (Cantone & MacSwan, 2009) and the Matrix Language Framework (Myers-Scotton, 2002). In Dutch, adjectives are prenominal, like ‘zwarte hond’ (‘black dog’), whereas in Papiamento, adjectives are mostly post-nominal, as in ‘kachó pretu’ (literally: ‘dog black’). The Matrix Language Framework (MLF) posits that the word order in code-switched sentences must follow the word order of the Matrix Language (determined by finite verb morphology) (Myers-Scotton, 2002). However, according to Cantone and MacSwan (2009) within the Minimalist Program (MP), the word order depends on the adjective’s language. Methodology and analysis: To evaluate these predictions, 10 monolingual base sentences were modified into 40 code-switched items, consistent with the MP, the MLF, with both or none of the theoretical models. Data was gathered by a 2-Alternative Forced Choice (2AFC) task, concentrating explicitly on switches in adjective-noun word order and was analysed using Thurstone’s Law of Comparative Judgment (Thurstone, 1927). Conclusions: Results of the thirty-seven bilinguals that participated in this experiment, indicate that both the language of the verb as well as the language of the adjective are used to determine word order in code-switched sentences and these results do not differ much from those of the similar study regarding Spanish-English bilinguals (Stadthagen-González et.al., 2017). Evidence showed that neither of the two theoretical models can fully account for the acceptability of adjective-noun switches. Implications: A suggestion would be to combine the insights of both the Minimalist Program and the Matrix Language Framework to be able to understand grammaticality in code-switching, as already proposed by Stadthagen-González et.al., (2017).Show less
This thesis focuses on theoretical accounts of code-switching with regard to Papiamento-Dutch bilinguals. It examines two contrasting theories, the Matrix Language Framework model (Myers-Scotton,...Show moreThis thesis focuses on theoretical accounts of code-switching with regard to Papiamento-Dutch bilinguals. It examines two contrasting theories, the Matrix Language Framework model (Myers-Scotton, 2002) and the Minimalist Program (Cantone and MacSwan, 2009), and compares them by examining which accounts for what happens at conflict sites in occurrences of Papiamento-Dutch code-switching, looking specifically at switching in noun-adjective word-order conflict sites. An event-related potential study was carried out at Leiden University with Papiamento-Dutch bilinguals. Its aim was to provide an objective measure of the neurocognitive processes underlying code-switching in bilinguals (Parafita Couto, Pablos, Boutonnet, de Jong, Perquin, de Haan and Schiller, under review). The two theories were tested using code-switched sentences which comprised six conditions: two control sentences that were not code-switched, two code-switched conditions where the predictions of the theories differed, and two code-switched conditions where the predictions of the theories matched. It was predicted that the results would support the Myers-Scotton MLF model, as that was the case with a similar project carried out with Welsh-English bilinguals ((Parafita Couto, Boutonnet, Hoshino, Davies, Deuchar and Thierry, 2013). The results of the Papiamento-Dutch experiment showed a slight trend in support of the Minimalist Program. These results differed from those of the project regarding Welsh-English bilinguals which found significant results in support of the Matrix Language Framework model (Parafita Couto, Boutonnet, Hoshino, Davies, Deuchar and Thierry, 2013). The disparity between the conclusions in these two experiments could be due to the difference in the types of bilinguals which participated. Further research will benefit from considering the sociolinguistic features of the bilingual group which participated in the Papiamento-Dutch study discussed in this thesis.Show less
Research master thesis | Linguistics (research) (MA)
open access
2016-08-31T00:00:00Z
Intra-sentential code-switching in Dutch-Papiamento bilingualism may create a conflict within the determiner phrase, because in Dutch the adjective precedes the noun (1), whereas in Papiamento the...Show moreIntra-sentential code-switching in Dutch-Papiamento bilingualism may create a conflict within the determiner phrase, because in Dutch the adjective precedes the noun (1), whereas in Papiamento the adjective follows the noun (2). 1.Het rode huis [Dutch]. 2.E kas kòrá [Papiamento]. “The red house”. The Matrix Language Framework (MLF – Myers-Scotton, 1993) suggests that the matrix language will provide the grammatical frame and that the embedded language will supply some content elements. The matrix language will thus determine the word order in a code-switched determiner phrase. In the case of Dutch-Papiamento intra-sentential code-switching, the MLF will predict an [adjective-noun] order when the matrix language is Dutch, and the MLF will predict a [noun-adjective] order when the matrix language is Papiamento. However, the MLF does not make a prediction about the origin of the adjective or the noun. Thus, when the matrix language is Dutch, both combinations of [Dutch adjective-Papiamento noun] and [Papiamento adjective-Dutch noun] would be possible according to the MLF. The same principle applies for Papiamento as the matrix language, both language combinations [Papiamento noun-Dutch adjective] and [Dutch noun-Papiamento adjective] would be possible according to the MLF. The aim of the present study is to test the predictions of the MLF in Dutch-Papiamento code-switching production. The four code-switching patterns mentioned above were used as conditions that match the predictions of the MLF (“MLF+ conditions”). Another four conditions were created by reversing the order of the adjective and the noun in both matrix language paradigms, to create a violation of the predictions of the MLF (“MLF- conditions”). A total of eight conditions were used in this study. The MLF predictions were tested by using an advanced psycholinguistic method, namely electro-encephalography (EEG). The integration of a psycholinguistic method in a code-switching experiment is an innovative way of testing the predictions of a theoretical model. In this study, an EEG signal was recorded while Dutch-Papiamento bilingual speakers conducted a modified picture naming task. The conditions were analysed by looking at naming latencies and by looking at the part of the EEG signal following target presentation. Based on results of previous picture naming tasks (Christoffels, Firk & Schiller, 2007; Rodriguez-Fornells, Van Der Lugt, Rotte, Britti, Heinze & Münte, 2005; Misra, Guo, Bobb & Kroll, 2012), I expected slower naming latencies and a more negative waveform for the conditions that violate the predictions of the MLF. The expected slower naming latencies were observed in two MLF- conditions: Papiamento adjective followed by a Dutch noun (Papiamento matrix language) and Papiamento noun followed by a Dutch adjective (Dutch matrix language). The expected negative waveform was observed in only one MLF- condition: Papiamento adjective followed by a Dutch noun (Papiamento matrix language). Furthermore, a P300 (with an early peak in the frontal/central area and a later peak in the occipital area) and a late positive component seem to be elicited in code-switching production. The amplitude of the P300 peak was higher in the conditions that contain a violation of the MLF, which could be explained by the higher complexity of the MLF- conditions. The occurrence of the P300 could be explained in terms of the context-updating theory (Donchin, 1981; Donchin & Coles, 1988) or the neural inhibition theory (Polich, 2007). On the whole, the results do not provide conclusive support for the predictions of the MLF.Show less